-
1 profusion
-
2 profuseness
profuseness /prəˈfju:snəs/, profusion /prəˈfju:ʒn/n. [u]1 profusione; abbondanza; copia (lett.): flowers growing in profuseness, fiori che crescono a profusione2 lo spendere a profusione; prodigalità. -
3 galore
[gə'lɔː(r)]aggettivo e avverbio [prizes, bargains] in quantità; [drinks, sandwiches] a volontà, a gogò* * *[ɡə'lo:]((placed immediately after noun) in large amounts, numbers: There are book-shops galore in this town.) in abbondanza* * *galore /gəˈlɔ:(r)/avv. e a.(posposto al sost.) in abbondanza; a bizzeffe; à gogo; a iosa; a profusione; in quantità: a party with whisky galore, una festa con whisky a profusione.* * *[gə'lɔː(r)]aggettivo e avverbio [prizes, bargains] in quantità; [drinks, sandwiches] a volontà, a gogò -
4 lashing
['læʃɪŋ] 1.2.to give sb. a lashing — frustare qcn
lashings of — una montagna di [cream, food]
* * *lashing (1) /ˈlæʃɪŋ/n.1 frustatura; fustigazione; busse; botte2 (fig.) aspro rimprovero; sgridata3 (pl.) (fam.) abbondanza; gran quantità; profusione; mucchio, palate (fam.): lashings of sweets, dolci a profusione; lashings of money, quattrini a palate.lashing (2) /ˈlæʃɪŋ/n.1 [u] legatura2 fune; corda3 (naut.) rizza; trinca.* * *['læʃɪŋ] 1.2.to give sb. a lashing — frustare qcn
lashings of — una montagna di [cream, food]
-
5 lavishly
-
6 profusely
-
7 ladle out
ladle [sth.] out, ladle out [sth.]1) versare con un mestolo [soup, sauce]2) fig. prodigare, dare a profusione [compliments, money, advice]* * *vt + adv(soup) servire con il mestolo, (fig: advice) elargire, distribuire* * *ladle [sth.] out, ladle out [sth.]1) versare con un mestolo [soup, sauce]2) fig. prodigare, dare a profusione [compliments, money, advice] -
8 profusion pro·fu·sion n
[prə'fjuːʒ(ə)n]profusione f, abbondanza -
9 riot
I ['raɪət]1) (disturbance) insurrezione f., sommossa f., tumulto m., rivolta f.a riot of — una profusione o un'orgia di [ colours]
3) colloq.it's a riot — (hilarious) c'è da morire dal ridere, è uno spasso
••II ['raɪət]to run riot — (behave wildly) scatenarsi, lasciarsi andare, perdere ogni freno; fig. [ imagination] galoppare; (grow) [ plant] lussureggiare, svilupparsi rigogliosamente
verbo intransitivo insorgere, rivoltarsi, sollevarsi* * *1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) baccano2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) insorgere- rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riot* * *I ['raɪət]1) (disturbance) insurrezione f., sommossa f., tumulto m., rivolta f.a riot of — una profusione o un'orgia di [ colours]
3) colloq.it's a riot — (hilarious) c'è da morire dal ridere, è uno spasso
••II ['raɪət]to run riot — (behave wildly) scatenarsi, lasciarsi andare, perdere ogni freno; fig. [ imagination] galoppare; (grow) [ plant] lussureggiare, svilupparsi rigogliosamente
verbo intransitivo insorgere, rivoltarsi, sollevarsi -
10 wealth
[welθ]1) (possessions) ricchezze f.pl.2) (state) ricchezza f.3) (resources) risorse f.pl.a wealth of — una miniera di [information, ideas]; una profusione di [ details]; un gran numero di [ books]
* * *[welƟ]1) (riches: He is a man of great wealth.) ricchezza2) (a great quantity (of): a wealth of information.) ricchezza•- wealthy* * *[welθ]1) (possessions) ricchezze f.pl.2) (state) ricchezza f.3) (resources) risorse f.pl.a wealth of — una miniera di [information, ideas]; una profusione di [ details]; un gran numero di [ books]
-
11 в изобилии
prepos.1) gener. a balle, a battaglioni, a biscia, a cappellate, a dovizia, a fonte, a isonne, a loggia, a palate, a pale, a profusione, a rifuso, abbondantemente, bizzeffe a bizzarro, con la pal, copiosamente, in abbondanza, in gran copia, pletoricamente, ridondantemente, sovrabbondantemente2) liter. a brancate3) econ. a esuberanza -
12 изобилие
1) ( большое количество) abbondanza ж.2) ( достаток) ricchezza ж., abbondanza ж.••* * *с.1) ( избыток) abbondanza f, copia f, dovizia fв изоби́лии — in abbondanza
2) ( достаток) agiatezza f••рог изоби́лия — cornucopia f, corno dell'abbondanza
* * *n1) gener. fiore, grassezza, uberrimo, abbondanza, copia, dovizia, profusione, ridondamento, ridondanza, sovrabbondanza2) obs. affluenza3) liter. magona, ricchezza, cuccagna, fiume, grasso, marea, pasciona4) econ. esuberanza, opulenza5) tuscan. macca -
13 много
1.1) ( в большом количестве) molto, parecchio, tanto2) (гораздо, значительно) molto, di gran lunga3) ( многое) molte [tante] cose ж. мн., parecchio м.2. предик.è molto, è troppo* * *1) нар. сказ. molto, molte coseмно́го народу — molta gente
здесь мно́го интересного — qui ci sono molte cose interessanti
2) числит. molto, parecchio, assaiмно́го лет прошло — sono passati molti anni
3) (= не больше, чем...) al massimo, (tutt')al piùпройдёт год, мно́го два — passerà un anno, al massimo due
мно́го - мно́го разг. — al massimo, tutt'al più
ни мно́го ни мало — né più né meno
израсходовано ни мно́го ни мало сто рублей — sono stati spesi né più, né meno cento rubli
* * *adv1) gener. profumatamente, un bel po', forte, parecchio, tanto, a braccia quadre, a profusione, bene, di grosso, gran fatto, guari, molto2) jarg. abbestia, affuoko -
14 множество
1) ( большое количество) gran numero м., moltitudine ж., grande quantità ж.2) insieme м.* * *с.1) ( очень большое количество) gran numero m, molteplicita fмно́жество людей — una moltitudine di gente
мно́жество случаев — tanti casi
у него мно́жество друзей — ha tanti / numerosi amici
во мно́жестве — in gran numero / copia, in quantita
всяких запасов - во мно́жестве — c'è dovizia di ogni genere di vettovaglie
2) мат. insieme m* * *n1) gener. nugolo, falangite, fracasso, mondo, stuolo, immensita, carico, furia, massa, massa (вещей, людей), moltitudine, molto, nuvolo, popolo, profusione, quantita, sovrabbondanza, visibilio2) colloq. reggimento, balla, millanta3) liter. marea, pelago, serqua, subisso, ammasso, diluvio, esercito, legione, mille, nembo, pletora, sacco, sciame4) math. insieme5) econ. aggregato, aggregazione -
15 обилие
abbondanza ж., dovizia ж.* * *с.(sovra)abbondanza f; dovizia f, copia f, pletora f книжн.в этой реке оби́лие рыбы — in questo fiume abbonda il pesce
в лесу оби́лие грибов / ягод — nel bosco c'è abbondanza di funghi / bacche
* * *n1) gener. foltezza (слов, мыслей и т.п.), larghezza, profusione, abbondanza, esuberanza, furia2) liter. che bellezzaf!, pioggia, ricchezza -
16 обильно
нар.in abbondanza, abbondantemente, copiosamente, a profusioneоби́льно кормить — nutrire a sazietà
оби́льно намазать маслом — spalmare abbondatemente il burro
* * *advgener. profumatamente, ampiamente, a catinelle, copiosamente, largamente, ridondantemente -
17 расточение
n1) gener. disperdimento, dissipamento, dissipazione, profusione, seminio, sperperio, dilapidazione, sperperamento, sperpero2) liter. scialacquo3) econ. dispersione -
18 щедро тратить деньги
-
19 bonanza
[bə'nænzə]1) (windfall) colpo m. di fortuna2) min. ricco filone m.* * *(a sudden increase (in profits etc): Shop keepers in seaside towns enjoy a bonanza in hot summers.) prosperità* * *bonanza /bəˈnænzə/ (spagn.)A n.1 fonte di enormi guadagni; miniera d'oro (fam.); pacchia (fam.)2 abbondanza; profusione; ricchezza: oil bonanza in the North Sea, ricchi giacimenti petroliferi nel Mare del NordB a.prospero; produttivo; abbondante; fortunato; a bonanza year, un anno prospero; un'annata eccellente.* * *[bə'nænzə]1) (windfall) colpo m. di fortuna2) min. ricco filone m. -
20 effusion
[ɪ'fjuːʒn]1) effusione f. (anche fig.)2) (emotional outpouring) effusioni f.pl.* * *effusion /ɪˈfju:ʒn/n. [cu]2 (chim., fis.) effusione; espansione.* * *[ɪ'fjuːʒn]1) effusione f. (anche fig.)2) (emotional outpouring) effusioni f.pl.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profusione — /profu zjone/ s.f. [dal lat. profusio onis, der. di profundĕre profondere ]. 1. (lett.) [il profondere, cioè il versare fuori, spec. con riferimento a liquidi: p. di lacrime ] ▶◀ effusione, spargimento, versamento. 2. (fig.) a. [lo spendere o il… … Enciclopedia Italiana
profusione — pro·fu·sió·ne s.f. 1. BU lett., versamento abbondante di liquido, spec. di lacrime o sangue Sinonimi: effusione. 2. CO fig., eccessiva propensione a spendere e donare con molta prodigalità: profusione di ricchezza Sinonimi: larghezza, lusso,… … Dizionario italiano
profusione — {{hw}}{{profusione}}{{/hw}}s. f. 1 Copioso spargimento. 2 (fig.) Grande abbondanza: una profusione di parole | (fig.) Eccessiva prodigalità e liberalità nello spendere … Enciclopedia di italiano
profusione — pl.f. profusioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
profusione — s. f. 1. spargimento, effusione 2. (fig.) abbondanza, quantità, copiosità, copia (lett.), iosa, dovizia (lett.), larghezza, diluvio, caterva, profluvie, subisso, valanga CONTR. mancanza, esiguità, scarsezza, carestia, fame (fig.), carenza, magra… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
profluvio — pro·flù·vio s.m. 1. BU flusso abbondante, spec. di liquidi organici e di umori che scaturiscono dal corpo 2. CO fig., iperb., grande quantità, profusione: un profluvio di lacrime, profluvio di complimenti Sinonimi: fiume, profusione, torrente.… … Dizionario italiano
GLADIATORII Ludi — inter eos, qui Honorarii dicebantur, apud Romanos olim maxime frequentes, Muneris nomine non raro apud Auctores veniunt, quique eos edere soliti, Munerarii appellantur. Origo illis a ludis funebribus, in quibus homines mactati defunctis Inferiae… … Hofmann J. Lexicon universale
PROCHYTA — I. PROCHYTA Urbs Insulae cognomine Patria Iohannis Prochytae. II. PROCHYTA insul. Campaniae in sinu Puteolano, Aenariae proxima, augustô fretô discreta, cui olim iuncta fuisse putatur, a Neapoli 12. mill. pass. distans. Stephanus falso Siciliae… … Hofmann J. Lexicon universale
TAUROBOLIUM — Graece Ταυροβόλιον, et Criobolium, Graece Κριοβόλιον, sacrificia fastidiosissima atque operosissima Veter. alibi quam in saxis raro occurrentia, usitata fuêre, in dedicationibus Deûm Magnorum, Matris Deûm et Attidis, quibus ut propria memorantur … Hofmann J. Lexicon universale
THLADIAS seu THLASIAS — THLADIAS, seu THLASIAS ex Graeco Θλαδίας dicitur, cui testiculi contusi conquaslatique sunt; Sicut Thlibiae dicti, Graece Θλιβίαι, quibus il contriti. Quod fiebat in infantia fotu calidae aquae et manuum attritione, donec evanescerent, ut hôc… … Hofmann J. Lexicon universale
diffusamente — dif·fu·sa·mén·te avv. CO in modo diffuso, con profusione di particolari: trattare diffusamente un argomento, descrivere diffusamente un fatto Sinonimi: ampiamente. Contrari: brevemente, in nuce, sinteticamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà… … Dizionario italiano